Audits de redirections après rollout de traductions: repérer les problèmes de locale avant qu’ils ne se propagent
Les rollouts de traduction introduisent souvent une dérive dans les redirections
De nouvelles traductions changent des slugs, créent des dossiers de langue supplémentaires et ajoutent des règles de fallback absentes du plan d’origine.
Ce qui se casse le plus souvent
Une page localisée sort avec un nouveau slug, mais les anciennes URLs locales redirigent encore vers l’anglais ou vers un mauvais hub de langue.
Parcours pratique
Auditez ensemble les anciens et nouveaux chemins de locale, vérifiez les destinations par langue et testez les fallbacks volontairement. Un rollout de traduction doit inclure une vraie QA redirect.
Suite
Outils et articles liés
SaaS
Redirections après changement de page pricing: faire évoluer des URLs SaaS sans perdre l’intention
Les pages pricing changent souvent de nom et de structure. Les redirections doivent préserver l’intention commerciale.
OuvrirSupport
Redirections lors de fusions de knowledge base: réunir des bibliothèques support sans casser l’intention de recherche
Les fusions de knowledge base apportent doublons, catégories qui se chevauchent et slugs concurrents. Les redirections doivent préserver le contexte support.
Ouvrir